পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 74:14
BNV
14. বড় বড় সমুদ্র দানবদের আপনি পরাজিত করেছেন! আপনিই লিবিয়াথনের মাথা গুঁড়িযে দিয়েছেন এবং তার দেহ পশুদের খাওয়ার জন্য ফেলে এসেছেন|



KJV
14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.

KJVP
14. Thou H859 didst break H7533 the heads H7218 of leviathan H3882 in pieces, [and] gavest H5414 him [to] [be] meat H3978 to the people H5971 inhabiting the wilderness. H6728

YLT
14. Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.

ASV
14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.

WEB
14. You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.

ESV
14. You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.

RV
14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.

RSV
14. Thou didst crush the heads of Leviathan, thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.

NLT
14. You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.

NET
14. You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.

ERVEN
14. Yes, you smashed the heads of Leviathan and left his body for animals to eat.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 74:14

  • বড় বড় সমুদ্র দানবদের আপনি পরাজিত করেছেন! আপনিই লিবিয়াথনের মাথা গুঁড়িযে দিয়েছেন এবং তার দেহ পশুদের খাওয়ার জন্য ফেলে এসেছেন|
  • KJV

    Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
  • KJVP

    Thou H859 didst break H7533 the heads H7218 of leviathan H3882 in pieces, and gavest H5414 him to be meat H3978 to the people H5971 inhabiting the wilderness. H6728
  • YLT

    Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
  • ASV

    Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
  • WEB

    You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
  • ESV

    You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
  • RV

    Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
  • RSV

    Thou didst crush the heads of Leviathan, thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.
  • NLT

    You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.
  • NET

    You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.
  • ERVEN

    Yes, you smashed the heads of Leviathan and left his body for animals to eat.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References