সামসঙ্গীত 74 : 14 [ BNV ]
74:14. বড় বড় সমুদ্র দানবদের আপনি পরাজিত করেছেন! আপনিই লিবিয়াথনের মাথা গুঁড়িযে দিয়েছেন এবং তার দেহ পশুদের খাওয়ার জন্য ফেলে এসেছেন|
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ NET ]
74:14. You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ NLT ]
74:14. You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ ASV ]
74:14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ ESV ]
74:14. You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ KJV ]
74:14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, [and] gavest him [to be] meat to the people inhabiting the wilderness.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ RSV ]
74:14. Thou didst crush the heads of Leviathan, thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ RV ]
74:14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ YLT ]
74:14. Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ ERVEN ]
74:14. Yes, you smashed the heads of Leviathan and left his body for animals to eat.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ WEB ]
74:14. You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
সামসঙ্গীত 74 : 14 [ KJVP ]
74:14. Thou H859 didst break H7533 the heads H7218 of leviathan H3882 in pieces, [and] gavest H5414 him [to] [be] meat H3978 to the people H5971 inhabiting the wilderness. H6728

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP