পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 72:7
BNV
7. য়তক্ষণ তিনি রাজা রয়েছেন ততদিন য়েন সত্‌ লোকরা বিকশিত হয়| য়তদিন আকাশে চাঁদ রয়েছে ততদিন য়েন শান্তি বজায় থাকে|



KJV
7. In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

KJVP
7. In his days H3117 shall the righteous H6662 flourish; H6524 and abundance H7230 of peace H7965 so long H5704 as the moon H3394 endureth. H1097

YLT
7. Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.

ASV
7. In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

WEB
7. In his days, the righteous shall flourish, And abundance of peace, until the moon is no more.

ESV
7. In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!

RV
7. In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.

RSV
7. In his days may righteousness flourish, and peace abound, till the moon be no more!

NLT
7. May all the godly flourish during his reign. May there be abundant prosperity until the moon is no more.

NET
7. During his days the godly will flourish; peace will prevail as long as the moon remains in the sky.

ERVEN
7. Let goodness grow everywhere while he is king. Let peace continue as long as there is a moon.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 72:7

  • য়তক্ষণ তিনি রাজা রয়েছেন ততদিন য়েন সত্‌ লোকরা বিকশিত হয়| য়তদিন আকাশে চাঁদ রয়েছে ততদিন য়েন শান্তি বজায় থাকে|
  • KJV

    In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
  • KJVP

    In his days H3117 shall the righteous H6662 flourish; H6524 and abundance H7230 of peace H7965 so long H5704 as the moon H3394 endureth. H1097
  • YLT

    Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
  • ASV

    In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.
  • WEB

    In his days, the righteous shall flourish, And abundance of peace, until the moon is no more.
  • ESV

    In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!
  • RV

    In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.
  • RSV

    In his days may righteousness flourish, and peace abound, till the moon be no more!
  • NLT

    May all the godly flourish during his reign. May there be abundant prosperity until the moon is no more.
  • NET

    During his days the godly will flourish; peace will prevail as long as the moon remains in the sky.
  • ERVEN

    Let goodness grow everywhere while he is king. Let peace continue as long as there is a moon.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References