পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 72:14
BNV
14. সেই সব নিষ্ঠুর লোকরা যারা ওদের ক্ষতি করতে চেষ্টা করে, তাদের হাত থেকে রাজা ওদের রক্ষা করেন| ওই সব দীন-দরিদ্র মানুষের জীবন রাজার কাছে অত্যন্ত মূল্যবান|



KJV
14. He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.

KJVP
14. He shall redeem H1350 their soul H5315 from deceit H4480 H8496 and violence H4480 H2555 : and precious H3365 shall their blood H1818 be in his sight. H5869

YLT
14. From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.

ASV
14. He will redeem their soul from oppression and violence; And precious will their blood be in his sight:

WEB
14. He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.

ESV
14. From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.

RV
14. He shall redeem their soul from oppression and violence; and precious shall their blood be in his sight:

RSV
14. From oppression and violence he redeems their life; and precious is their blood in his sight.

NLT
14. He will redeem them from oppression and violence, for their lives are precious to him.

NET
14. From harm and violence he will defend them; he will value their lives.

ERVEN
14. He saves them from the cruel people who try to hurt them. Their lives are important to him.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 72:14

  • সেই সব নিষ্ঠুর লোকরা যারা ওদের ক্ষতি করতে চেষ্টা করে, তাদের হাত থেকে রাজা ওদের রক্ষা করেন| ওই সব দীন-দরিদ্র মানুষের জীবন রাজার কাছে অত্যন্ত মূল্যবান|
  • KJV

    He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
  • KJVP

    He shall redeem H1350 their soul H5315 from deceit H4480 H8496 and violence H4480 H2555 : and precious H3365 shall their blood H1818 be in his sight. H5869
  • YLT

    From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.
  • ASV

    He will redeem their soul from oppression and violence; And precious will their blood be in his sight:
  • WEB

    He will redeem their soul from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.
  • ESV

    From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.
  • RV

    He shall redeem their soul from oppression and violence; and precious shall their blood be in his sight:
  • RSV

    From oppression and violence he redeems their life; and precious is their blood in his sight.
  • NLT

    He will redeem them from oppression and violence, for their lives are precious to him.
  • NET

    From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
  • ERVEN

    He saves them from the cruel people who try to hurt them. Their lives are important to him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References