পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 34:5
BNV
5. সাহায্যের জন্য ঈশ্বরের দিকে চাও, তিনি তোমায় গ্রহণ করবেন| লজ্জিত হযো না|



KJV
5. They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

KJVP
5. They looked H5027 unto H413 him , and were lightened: H5102 and their faces H6440 were not H408 ashamed. H2659

YLT
5. They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.

ASV
5. They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.

WEB
5. They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.

ESV
5. Those who look to him are radiant, and their faces shall never be ashamed.

RV
5. They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.

RSV
5. Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.

NLT
5. Those who look to him for help will be radiant with joy; no shadow of shame will darken their faces.

NET
5. Those who look to him for help are happy; their faces are not ashamed.

ERVEN
5. Look to the Lord for help. You will be accepted. Don't be ashamed.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 34:5

  • সাহায্যের জন্য ঈশ্বরের দিকে চাও, তিনি তোমায় গ্রহণ করবেন| লজ্জিত হযো না|
  • KJV

    They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
  • KJVP

    They looked H5027 unto H413 him , and were lightened: H5102 and their faces H6440 were not H408 ashamed. H2659
  • YLT

    They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
  • ASV

    They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.
  • WEB

    They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
  • ESV

    Those who look to him are radiant, and their faces shall never be ashamed.
  • RV

    They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.
  • RSV

    Look to him, and be radiant; so your faces shall never be ashamed.
  • NLT

    Those who look to him for help will be radiant with joy; no shadow of shame will darken their faces.
  • NET

    Those who look to him for help are happy; their faces are not ashamed.
  • ERVEN

    Look to the Lord for help. You will be accepted. Don't be ashamed.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References