পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 34:16
BNV
16. কিন্তু যারা খারাপ কাজ করে প্রভু তাদের বিরোধী| তিনি তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করেন!



KJV
16. The face of the LORD [is] against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

KJVP
16. The face H6440 of the LORD H3068 [is] against them that do H6213 evil, H7451 to cut off H3772 the remembrance H2143 of them from the earth H4480 H776 .

YLT
16. (The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)

ASV
16. The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.

WEB
16. Yahweh\'s face is against those who do evil, To cut off the memory of them from the earth.

ESV
16. The face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.

RV
16. The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.

RSV
16. The face of the LORD is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth.

NLT
16. But the LORD turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth.

NET
16. But the LORD opposes evildoers and wipes out all memory of them from the earth.

ERVEN
16. But the Lord is against those who do evil, so they are forgotten soon after they die.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 34:16

  • কিন্তু যারা খারাপ কাজ করে প্রভু তাদের বিরোধী| তিনি তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করেন!
  • KJV

    The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
  • KJVP

    The face H6440 of the LORD H3068 is against them that do H6213 evil, H7451 to cut off H3772 the remembrance H2143 of them from the earth H4480 H776 .
  • YLT

    (The face of Jehovah is on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
  • ASV

    The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
  • WEB

    Yahweh\'s face is against those who do evil, To cut off the memory of them from the earth.
  • ESV

    The face of the LORD is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
  • RV

    The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
  • RSV

    The face of the LORD is against evildoers, to cut off the remembrance of them from the earth.
  • NLT

    But the LORD turns his face against those who do evil; he will erase their memory from the earth.
  • NET

    But the LORD opposes evildoers and wipes out all memory of them from the earth.
  • ERVEN

    But the Lord is against those who do evil, so they are forgotten soon after they die.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References