পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 28:10
BNV
10. শ্রমিকরা পাথর কেটে সুড়ঙ্গ তৈরী করে| তারা সব রকমের দামী পাথর দেখতে পায়|



KJV
10. He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

KJVP
10. He cutteth out H1234 rivers H2975 among the rocks; H6697 and his eye H5869 seeth H7200 every H3605 precious thing. H3366

YLT
10. Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.

ASV
10. He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.

WEB
10. He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.

ESV
10. He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.

RV
10. He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.

RSV
10. He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.

NLT
10. They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones.

NET
10. He has cut out channels through the rocks; his eyes have spotted every precious thing.

ERVEN
10. They cut tunnels through the rocks and see all the treasures they hold.



Notes

No Verse Added

History

যোব 28:10

  • শ্রমিকরা পাথর কেটে সুড়ঙ্গ তৈরী করে| তারা সব রকমের দামী পাথর দেখতে পায়|
  • KJV

    He cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
  • KJVP

    He cutteth out H1234 rivers H2975 among the rocks; H6697 and his eye H5869 seeth H7200 every H3605 precious thing. H3366
  • YLT

    Among rocks, brooks he hath cleaved, And every precious thing hath his eye seen.
  • ASV

    He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
  • WEB

    He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
  • ESV

    He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.
  • RV

    He cutteth out channels among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
  • RSV

    He cuts out channels in the rocks, and his eye sees every precious thing.
  • NLT

    They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones.
  • NET

    He has cut out channels through the rocks; his eyes have spotted every precious thing.
  • ERVEN

    They cut tunnels through the rocks and see all the treasures they hold.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References