পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 21:8
BNV
8. দুষ্ট লোকরা তাদের সন্তানদের দেখে, তাদের সঙ্গে বড় হতে দেখে| দুষ্ট লোকরা তাদের নাতিদের দেখার জন্যও বেঁচে থাকে|



KJV
8. Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

KJVP
8. Their seed H2233 is established H3559 in their sight H6440 with H5973 them , and their offspring H6631 before their eyes. H5869

YLT
8. Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.

ASV
8. Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.

WEB
8. Their child is established with them in their sight, Their offspring before their eyes.

ESV
8. Their offspring are established in their presence, and their descendants before their eyes.

RV
8. Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.

RSV
8. Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.

NLT
8. They live to see their children grow up and settle down, and they enjoy their grandchildren.

NET
8. Their children are firmly established in their presence, their offspring before their eyes.

ERVEN
8. They watch their children grow up and live to see their grandchildren.



Notes

No Verse Added

History

যোব 21:8

  • দুষ্ট লোকরা তাদের সন্তানদের দেখে, তাদের সঙ্গে বড় হতে দেখে| দুষ্ট লোকরা তাদের নাতিদের দেখার জন্যও বেঁচে থাকে|
  • KJV

    Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
  • KJVP

    Their seed H2233 is established H3559 in their sight H6440 with H5973 them , and their offspring H6631 before their eyes. H5869
  • YLT

    Their seed is established, Before their face with them, And their offspring before their eyes.
  • ASV

    Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
  • WEB

    Their child is established with them in their sight, Their offspring before their eyes.
  • ESV

    Their offspring are established in their presence, and their descendants before their eyes.
  • RV

    Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
  • RSV

    Their children are established in their presence, and their offspring before their eyes.
  • NLT

    They live to see their children grow up and settle down, and they enjoy their grandchildren.
  • NET

    Their children are firmly established in their presence, their offspring before their eyes.
  • ERVEN

    They watch their children grow up and live to see their grandchildren.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References