পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 17:8
BNV
8. এর ফলে ভালো লোকরা যথার্থই বিহবল হয়ে পড়েছে| যারা ঈশ্বরকে মানে না তাদের বিরুদ্ধে, নির্দোষ লোকদের উত্তেজিত করা হচ্ছে|



KJV
8. Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.

KJVP
8. Upright H3477 [men] shall be astonished H8074 at H5921 this, H2063 and the innocent H5355 shall stir up himself H5782 against H5921 the hypocrite. H2611

YLT
8. Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.

ASV
8. Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.

WEB
8. Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.

ESV
8. The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.

RV
8. Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the godless.

RSV
8. Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.

NLT
8. The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly.

NET
8. Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.

ERVEN
8. Good people wonder how this could happen. The innocent are upset with anyone who is against God.



Notes

No Verse Added

History

যোব 17:8

  • এর ফলে ভালো লোকরা যথার্থই বিহবল হয়ে পড়েছে| যারা ঈশ্বরকে মানে না তাদের বিরুদ্ধে, নির্দোষ লোকদের উত্তেজিত করা হচ্ছে|
  • KJV

    Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
  • KJVP

    Upright H3477 men shall be astonished H8074 at H5921 this, H2063 and the innocent H5355 shall stir up himself H5782 against H5921 the hypocrite. H2611
  • YLT

    Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
  • ASV

    Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.
  • WEB

    Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
  • ESV

    The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
  • RV

    Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the godless.
  • RSV

    Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
  • NLT

    The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly.
  • NET

    Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
  • ERVEN

    Good people wonder how this could happen. The innocent are upset with anyone who is against God.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References