পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোব 17:12
BNV
12. কিন্তু আমার বন্ধুরা সব গুলিযে ফেলেছে| তারা ভাবে রাতটাই দিন| তারা ভাবে অন্ধকারই আলোকে দূর করে|



KJV
12. They change the night into day: the light [is] short because of darkness.

KJVP
12. They change H7760 the night H3915 into day: H3117 the light H216 [is] short H7138 because H4480 H6440 of darkness. H2822

YLT
12. Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.

ASV
12. They change the night into day: The light, say they, is near unto the darkness.

WEB
12. They change the night into day, Saying \'The light is near\' in the presence of darkness.

ESV
12. They make night into day; 'The light,' they say, 'is near to the darkness.'

RV
12. They change the night into a day: the fight, {cf15i say they}, is near unto the darkness.

RSV
12. They make night into day; `The light,' they say, `is near to the darkness.'

NLT
12. These men say that night is day; they claim that the darkness is light.

NET
12. These men change night into day; they say, 'The light is near in the face of darkness.'

ERVEN
12. Everything is confused— night is day, and evening comes when it should be dawn.



Notes

No Verse Added

History

যোব 17:12

  • কিন্তু আমার বন্ধুরা সব গুলিযে ফেলেছে| তারা ভাবে রাতটাই দিন| তারা ভাবে অন্ধকারই আলোকে দূর করে|
  • KJV

    They change the night into day: the light is short because of darkness.
  • KJVP

    They change H7760 the night H3915 into day: H3117 the light H216 is short H7138 because H4480 H6440 of darkness. H2822
  • YLT

    Night for day they appoint, Light is near because of darkness.
  • ASV

    They change the night into day: The light, say they, is near unto the darkness.
  • WEB

    They change the night into day, Saying \'The light is near\' in the presence of darkness.
  • ESV

    They make night into day; 'The light,' they say, 'is near to the darkness.'
  • RV

    They change the night into a day: the fight, {cf15i say they}, is near unto the darkness.
  • RSV

    They make night into day; `The light,' they say, `is near to the darkness.'
  • NLT

    These men say that night is day; they claim that the darkness is light.
  • NET

    These men change night into day; they say, 'The light is near in the face of darkness.'
  • ERVEN

    Everything is confused— night is day, and evening comes when it should be dawn.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References