পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 50:18
BNV
18. তাঁর ভাইরা তাঁর সামনে গিয়ে প্রণাম করলেন এবং বললেন, “আমরা আপনার দাস হব|”



KJV
18. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we [be] thy servants.

KJVP
18. And his brethren H251 also H1571 went H1980 and fell down H5307 before his face; H6440 and they said, H559 Behold, H2009 we [be] thy servants. H5650

YLT
18. And his brethren also go and fall before him, and say, `Lo, we [are] to thee for servants.`

ASV
18. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we are thy servants.

WEB
18. His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."

ESV
18. His brothers also came and fell down before him and said, "Behold, we are your servants."

RV
18. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.

RSV
18. His brothers also came and fell down before him, and said, "Behold, we are your servants."

NLT
18. Then his brothers came and threw themselves down before Joseph. "Look, we are your slaves!" they said.

NET
18. Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, "Here we are; we are your slaves."

ERVEN
18. His brothers went to him and bowed down in front of him. They said, "We will be your servants."



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 50:18

  • তাঁর ভাইরা তাঁর সামনে গিয়ে প্রণাম করলেন এবং বললেন, “আমরা আপনার দাস হব|”
  • KJV

    And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
  • KJVP

    And his brethren H251 also H1571 went H1980 and fell down H5307 before his face; H6440 and they said, H559 Behold, H2009 we be thy servants. H5650
  • YLT

    And his brethren also go and fall before him, and say, `Lo, we are to thee for servants.`
  • ASV

    And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we are thy servants.
  • WEB

    His brothers also went and fell down before his face; and they said, "Behold, we are your servants."
  • ESV

    His brothers also came and fell down before him and said, "Behold, we are your servants."
  • RV

    And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
  • RSV

    His brothers also came and fell down before him, and said, "Behold, we are your servants."
  • NLT

    Then his brothers came and threw themselves down before Joseph. "Look, we are your slaves!" they said.
  • NET

    Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, "Here we are; we are your slaves."
  • ERVEN

    His brothers went to him and bowed down in front of him. They said, "We will be your servants."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References