পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 50:1
BNV
1. ইস্রায়েল মারা গেলে য়োষেফ অত্যন্ত দুঃখিত হলেন| তিনি কাঁদলেন এবং তাঁর পিতাকে জড়িয়ে ধরে চুমু খেলেন|



KJV
1. And Joseph fell upon his father’s face, and wept upon him, and kissed him.

KJVP
1. And Joseph H3130 fell H5307 upon H5921 his father's H1 face, H6440 and wept H1058 upon H5921 him , and kissed H5401 him.

YLT
1. And Joseph falleth on his father`s face, and weepeth over him, and kisseth him;

ASV
1. And Joseph fell upon his fathers face, and wept upon him, and kissed him.

WEB
1. Joseph fell on his father\'s face, wept on him, and kissed him.

ESV
1. Then Joseph fell on his father's face and wept over him and kissed him.

RV
1. And Joseph fell upon his father-s face, and wept upon him, and kissed him.

RSV
1. Then Joseph fell on his father's face, and wept over him, and kissed him.

NLT
1. Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him.

NET
1. Then Joseph hugged his father's face. He wept over him and kissed him.

ERVEN
1. When Israel died, Joseph was very sad. He hugged his father and cried over him and kissed him.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 50:1

  • ইস্রায়েল মারা গেলে য়োষেফ অত্যন্ত দুঃখিত হলেন| তিনি কাঁদলেন এবং তাঁর পিতাকে জড়িয়ে ধরে চুমু খেলেন|
  • KJV

    And Joseph fell upon his father’s face, and wept upon him, and kissed him.
  • KJVP

    And Joseph H3130 fell H5307 upon H5921 his father's H1 face, H6440 and wept H1058 upon H5921 him , and kissed H5401 him.
  • YLT

    And Joseph falleth on his father`s face, and weepeth over him, and kisseth him;
  • ASV

    And Joseph fell upon his fathers face, and wept upon him, and kissed him.
  • WEB

    Joseph fell on his father\'s face, wept on him, and kissed him.
  • ESV

    Then Joseph fell on his father's face and wept over him and kissed him.
  • RV

    And Joseph fell upon his father-s face, and wept upon him, and kissed him.
  • RSV

    Then Joseph fell on his father's face, and wept over him, and kissed him.
  • NLT

    Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him.
  • NET

    Then Joseph hugged his father's face. He wept over him and kissed him.
  • ERVEN

    When Israel died, Joseph was very sad. He hugged his father and cried over him and kissed him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References