পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 44:29
BNV
29. তোমরা যদি অন্য জনকেও আমার কাছে থেকে নিয়ে যাও আর তার যদি কিছু ঘটে তাহলে আমি শোকে মারা যাব|’



KJV
29. And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

KJVP
29. And if ye take H3947 H853 this H2088 also H1571 from H4480 H5973 me, H6440 and mischief H611 befall H7136 him , ye shall bring down H3381 H853 my gray hairs H7872 with sorrow H7451 to the grave. H7585

YLT
29. when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.

ASV
29. and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

WEB
29. If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.\'

ESV
29. If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.'

RV
29. and if ye take this one also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

RSV
29. If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'

NLT
29. Now if you take his brother away from me, and any harm comes to him, you will send this grieving, white-haired man to his grave. '

NET
29. If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.'

ERVEN
29. If you take my other son away from me, and something happens to him, I will be sad enough to die.'



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 44:29

  • তোমরা যদি অন্য জনকেও আমার কাছে থেকে নিয়ে যাও আর তার যদি কিছু ঘটে তাহলে আমি শোকে মারা যাব|’
  • KJV

    And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
  • KJVP

    And if ye take H3947 H853 this H2088 also H1571 from H4480 H5973 me, H6440 and mischief H611 befall H7136 him , ye shall bring down H3381 H853 my gray hairs H7872 with sorrow H7451 to the grave. H7585
  • YLT

    when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.
  • ASV

    and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
  • WEB

    If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.\'
  • ESV

    If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs in evil to Sheol.'
  • RV

    and if ye take this one also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
  • RSV

    If you take this one also from me, and harm befalls him, you will bring down my gray hairs in sorrow to Sheol.'
  • NLT

    Now if you take his brother away from me, and any harm comes to him, you will send this grieving, white-haired man to his grave. '
  • NET

    If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.'
  • ERVEN

    If you take my other son away from me, and something happens to him, I will be sad enough to die.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References