পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 44:15
BNV
15. য়োষেফ তাদের বললেন, “তোমরা কেন এ কাজ করেছ| তোমরা কি জানতে না য়ে আমি গণনা করতে পারি| এ কাজে আমার থেকে ভালো কেউ নেই|”



KJV
15. And Joseph said unto them, What deed [is] this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?

KJVP
15. And Joseph H3130 said H559 unto them, What H4100 deed H4639 [is] this H2088 that H834 ye have done H6213 ? know H3045 ye not H3808 that H3588 such a man H376 as I H3644 can certainly divine H5172 H5172 ?

YLT
15. and Joseph saith to them, `What [is] this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?`

ASV
15. And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?

WEB
15. Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Don\'t you know that such a man as I can indeed divine?"

ESV
15. Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that a man like me can indeed practice divination?"

RV
15. And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?

RSV
15. Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed divine?"

NLT
15. "What have you done?" Joseph demanded. "Don't you know that a man like me can predict the future?"

NET
15. Joseph said to them, "What did you think you were doing? Don't you know that a man like me can find out things like this by divination?"

ERVEN
15. Joseph said to them, "Why have you done this? Didn't you know that I have a special way of learning secrets? No one is better at this than I am!"



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 44:15

  • য়োষেফ তাদের বললেন, “তোমরা কেন এ কাজ করেছ| তোমরা কি জানতে না য়ে আমি গণনা করতে পারি| এ কাজে আমার থেকে ভালো কেউ নেই|”
  • KJV

    And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
  • KJVP

    And Joseph H3130 said H559 unto them, What H4100 deed H4639 is this H2088 that H834 ye have done H6213 ? know H3045 ye not H3808 that H3588 such a man H376 as I H3644 can certainly divine H5172 H5172 ?
  • YLT

    and Joseph saith to them, `What is this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?`
  • ASV

    And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?
  • WEB

    Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Don\'t you know that such a man as I can indeed divine?"
  • ESV

    Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that a man like me can indeed practice divination?"
  • RV

    And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? know ye not that such a man as I can indeed divine?
  • RSV

    Joseph said to them, "What deed is this that you have done? Do you not know that such a man as I can indeed divine?"
  • NLT

    "What have you done?" Joseph demanded. "Don't you know that a man like me can predict the future?"
  • NET

    Joseph said to them, "What did you think you were doing? Don't you know that a man like me can find out things like this by divination?"
  • ERVEN

    Joseph said to them, "Why have you done this? Didn't you know that I have a special way of learning secrets? No one is better at this than I am!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References