পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আদিপুস্তক 44:2
BNV
2. আমার ছোট ভাইয়ের বস্তায় তার টাকাটা রেখ এবং তার সঙ্গে আমার বিশেষ রূপোর পেয়ালাটাও রাখ|” ভৃত্যরা য়োষেফের কথা মত কাজ করল|



KJV
2. And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

KJVP
2. And put H7760 my cup, H1375 the silver H3701 cup, H1375 in the sack's H572 mouth H6310 of the youngest, H6996 and his corn H7668 money. H3701 And he did H6213 according to the word H1697 that H834 Joseph H3130 had spoken. H1696

YLT
2. and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;` and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken.

ASV
2. And put my cup, the silver cup, in the sacks mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

WEB
2. Put my cup, the silver cup, in the sack\'s mouth of the youngest, with his grain money." He did according to the word that Joseph had spoken.

ESV
2. and put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him.

RV
2. And put my cup, the silver cup, in the sack-s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

RSV
2. and put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him.

NLT
2. Then put my personal silver cup at the top of the youngest brother's sack, along with the money for his grain." So the manager did as Joseph instructed him.

NET
2. Then put my cup— the silver cup— in the mouth of the youngest one's sack, along with the money for his grain." He did as Joseph instructed.

ERVEN
2. Put the youngest brother's money in his sack too. But also put my special silver cup in his sack." So the servant obeyed Joseph.



Notes

No Verse Added

History

আদিপুস্তক 44:2

  • আমার ছোট ভাইয়ের বস্তায় তার টাকাটা রেখ এবং তার সঙ্গে আমার বিশেষ রূপোর পেয়ালাটাও রাখ|” ভৃত্যরা য়োষেফের কথা মত কাজ করল|
  • KJV

    And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
  • KJVP

    And put H7760 my cup, H1375 the silver H3701 cup, H1375 in the sack's H572 mouth H6310 of the youngest, H6996 and his corn H7668 money. H3701 And he did H6213 according to the word H1697 that H834 Joseph H3130 had spoken. H1696
  • YLT

    and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;` and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken.
  • ASV

    And put my cup, the silver cup, in the sacks mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
  • WEB

    Put my cup, the silver cup, in the sack\'s mouth of the youngest, with his grain money." He did according to the word that Joseph had spoken.
  • ESV

    and put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him.
  • RV

    And put my cup, the silver cup, in the sack-s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
  • RSV

    and put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, with his money for the grain." And he did as Joseph told him.
  • NLT

    Then put my personal silver cup at the top of the youngest brother's sack, along with the money for his grain." So the manager did as Joseph instructed him.
  • NET

    Then put my cup— the silver cup— in the mouth of the youngest one's sack, along with the money for his grain." He did as Joseph instructed.
  • ERVEN

    Put the youngest brother's money in his sack too. But also put my special silver cup in his sack." So the servant obeyed Joseph.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References