BNV
22. কিন্তু ফরৌণ রুটিওয়ালাকে ফাঁসি দিলেন| য়োষেফ য়েমনটি বলেছিলেন সেরকম ভাবেই সব ঘটনা ঘটল|
KJV
22. But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
KJVP
22. But he hanged H8518 the chief H8269 baker: H644 as H834 Joseph H3130 had interpreted H6622 to them.
YLT
22. and the chief of the bakers he hath hanged, as Joseph hath interpreted to them;
ASV
22. but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
WEB
22. but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them.
ESV
22. But he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them.
RV
22. but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
RSV
22. but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them.
NLT
22. But Pharaoh impaled the chief baker, just as Joseph had predicted when he interpreted his dream.
NET
22. but the chief baker he impaled, just as Joseph had predicted.
ERVEN
22. But Pharaoh hanged the baker, and everything happened the way Joseph said it would.