পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 8:16
BNV
16. শহরের সকলে হৈ-হৈ করে যিহোশূয় ও তাঁর সৈন্যবাহিনীকে তাড়া করতে লাগল| সব লোক শহর ছেড়ে চলে গেল|



KJV
16. And all the people that [were] in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

KJVP
16. And all H3605 the people H5971 that H834 [were] in Ai H5857 were called together H2199 to pursue H7291 after H310 them : and they pursued H7291 after H310 Joshua, H3091 and were drawn away H5423 from H4480 the city. H5892

YLT
16. and all the people who [are] in the city are called to pursue after them, and they pursue after Joshua, and are drawn away out of the city,

ASV
16. And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

WEB
16. All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

ESV
16. So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.

RV
16. And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

RSV
16. So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.

NLT
16. Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town.

NET
16. All the reinforcements in Ai were ordered to chase them; they chased Joshua and were lured away from the city.

ERVEN
16. The people in the city began to shout and started to chase them. All the people left the city.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 8:16

  • শহরের সকলে হৈ-হৈ করে যিহোশূয় ও তাঁর সৈন্যবাহিনীকে তাড়া করতে লাগল| সব লোক শহর ছেড়ে চলে গেল|
  • KJV

    And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
  • KJVP

    And all H3605 the people H5971 that H834 were in Ai H5857 were called together H2199 to pursue H7291 after H310 them : and they pursued H7291 after H310 Joshua, H3091 and were drawn away H5423 from H4480 the city. H5892
  • YLT

    and all the people who are in the city are called to pursue after them, and they pursue after Joshua, and are drawn away out of the city,
  • ASV

    And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
  • WEB

    All the people who were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
  • ESV

    So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
  • RV

    And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
  • RSV

    So all the people who were in the city were called together to pursue them, and as they pursued Joshua they were drawn away from the city.
  • NLT

    Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town.
  • NET

    All the reinforcements in Ai were ordered to chase them; they chased Joshua and were lured away from the city.
  • ERVEN

    The people in the city began to shout and started to chase them. All the people left the city.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References