পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 8:10
BNV
10. পরদিন খুব সকালে যিহোশূয় সব লোকদের এক সঙ্গে জড়ো করলেন| তারপর যিহোশূয় এবং ইস্রায়েলের দলপতিরা তাদের অযের দিকে নিয়ে গেলেন|



KJV
10. And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

KJVP
10. And Joshua H3091 rose up early H7925 in the morning, H1242 and numbered H6485 H853 the people, H5971 and went up, H5927 he H1931 and the elders H2205 of Israel, H3478 before H6440 the people H5971 to Ai. H5857

YLT
10. And Joshua riseth early in the morning, and inspecteth the people, and goeth up, he and the elders of Israel, before the people to Ai;

ASV
10. And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

WEB
10. Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

ESV
10. Joshua arose early in the morning and mustered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

RV
10. And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

RSV
10. And Joshua arose early in the morning and mustered the people, and went up, with the elders of Israel, before the people to Ai.

NLT
10. Early the next morning Joshua roused his men and started toward Ai, accompanied by the elders of Israel.

NET
10. Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.

ERVEN
10. Early the next morning Joshua gathered the men together. Then Joshua and the leaders of Israel led the men to Ai.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 8:10

  • পরদিন খুব সকালে যিহোশূয় সব লোকদের এক সঙ্গে জড়ো করলেন| তারপর যিহোশূয় এবং ইস্রায়েলের দলপতিরা তাদের অযের দিকে নিয়ে গেলেন|
  • KJV

    And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
  • KJVP

    And Joshua H3091 rose up early H7925 in the morning, H1242 and numbered H6485 H853 the people, H5971 and went up, H5927 he H1931 and the elders H2205 of Israel, H3478 before H6440 the people H5971 to Ai. H5857
  • YLT

    And Joshua riseth early in the morning, and inspecteth the people, and goeth up, he and the elders of Israel, before the people to Ai;
  • ASV

    And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
  • WEB

    Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
  • ESV

    Joshua arose early in the morning and mustered the people and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
  • RV

    And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
  • RSV

    And Joshua arose early in the morning and mustered the people, and went up, with the elders of Israel, before the people to Ai.
  • NLT

    Early the next morning Joshua roused his men and started toward Ai, accompanied by the elders of Israel.
  • NET

    Bright and early the next morning Joshua gathered the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.
  • ERVEN

    Early the next morning Joshua gathered the men together. Then Joshua and the leaders of Israel led the men to Ai.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References