পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 11:37
BNV
37. কেউ বা মরলেন পাথরের আঘাতে, কাউকে বা করাত দিয়ে দুখণ্ড করা হল, কাউকে তরবারির আঘাতে মেরে ফেলা হল৷ কেউ কেউ নিঃস্ব অবস্থায় মেষ ও ছাগের চামড়া পরে ঘুরে বেড়াতেন, নির্যাতিত হতেন এবং খারাপ ব্যবহার পেতেন৷



KJV
37. They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;

KJVP
37. They were stoned, G3034 they were sawn asunder, G4249 were tempted, G3985 were slain G599 with G1722 the G5408 sword: G3162 they wandered about G4022 in G1722 sheepskins G3374 and G2532 goatskins G122 G1192 ; being destitute, G5302 afflicted, G2346 tormented; G2558

YLT
37. they were stoned, they were sawn asunder, they were tried; in the killing of the sword they died; they went about in sheepskins, in goatskins -- being destitute, afflicted, injuriously treated,

ASV
37. they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, ill-treated

WEB
37. They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated

ESV
37. They were stoned, they were sawn in two, they were killed with the sword. They went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, mistreated-

RV
37. they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, evil entreated

RSV
37. They were stoned, they were sawn in two, they were killed with the sword; they went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, ill-treated --

NLT
37. Some died by stoning, some were sawed in half, and others were killed with the sword. Some went about wearing skins of sheep and goats, destitute and oppressed and mistreated.

NET
37. They were stoned, sawed apart, murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated

ERVEN
37. They were killed with stones. They were cut in half. They were killed with swords. The only clothes some of them had were sheep skins or goat skins. They were poor, persecuted, and treated badly by others.



Notes

No Verse Added

History

হিব্রুদের কাছে পত্র 11:37

  • কেউ বা মরলেন পাথরের আঘাতে, কাউকে বা করাত দিয়ে দুখণ্ড করা হল, কাউকে তরবারির আঘাতে মেরে ফেলা হল৷ কেউ কেউ নিঃস্ব অবস্থায় মেষ ও ছাগের চামড়া পরে ঘুরে বেড়াতেন, নির্যাতিত হতেন এবং খারাপ ব্যবহার পেতেন৷
  • KJV

    They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
  • KJVP

    They were stoned, G3034 they were sawn asunder, G4249 were tempted, G3985 were slain G599 with G1722 the G5408 sword: G3162 they wandered about G4022 in G1722 sheepskins G3374 and G2532 goatskins G122 G1192 ; being destitute, G5302 afflicted, G2346 tormented; G2558
  • YLT

    they were stoned, they were sawn asunder, they were tried; in the killing of the sword they died; they went about in sheepskins, in goatskins -- being destitute, afflicted, injuriously treated,
  • ASV

    they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, ill-treated
  • WEB

    They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated
  • ESV

    They were stoned, they were sawn in two, they were killed with the sword. They went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, mistreated-
  • RV

    they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, evil entreated
  • RSV

    They were stoned, they were sawn in two, they were killed with the sword; they went about in skins of sheep and goats, destitute, afflicted, ill-treated --
  • NLT

    Some died by stoning, some were sawed in half, and others were killed with the sword. Some went about wearing skins of sheep and goats, destitute and oppressed and mistreated.
  • NET

    They were stoned, sawed apart, murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated
  • ERVEN

    They were killed with stones. They were cut in half. They were killed with swords. The only clothes some of them had were sheep skins or goat skins. They were poor, persecuted, and treated badly by others.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References