পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হিব্রুদের কাছে পত্র 11:18
BNV
18.



KJV
18. Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:

KJVP
18. Of G4314 whom G3739 it was said, G2980 That G3754 in G1722 Isaac G2464 shall thy G4671 seed G4690 be called: G2564

YLT
18. of whom it was said -- `In Isaac shall a seed be called to thee;`

ASV
18. even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:

WEB
18. even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"

ESV
18. of whom it was said, "Through Isaac shall your offspring be named."

RV
18. {cf15i even he} to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:

RSV
18. of whom it was said, "Through Isaac shall your descendants be named."

NLT
18. even though God had told him, "Isaac is the son through whom your descendants will be counted."

NET
18. God had told him, "Through Isaac descendants will carry on your name,"

ERVEN
18.



Notes

No Verse Added

History

হিব্রুদের কাছে পত্র 11:18

  • KJV

    Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
  • KJVP

    Of G4314 whom G3739 it was said, G2980 That G3754 in G1722 Isaac G2464 shall thy G4671 seed G4690 be called: G2564
  • YLT

    of whom it was said -- `In Isaac shall a seed be called to thee;`
  • ASV

    even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
  • WEB

    even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"
  • ESV

    of whom it was said, "Through Isaac shall your offspring be named."
  • RV

    {cf15i even he} to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
  • RSV

    of whom it was said, "Through Isaac shall your descendants be named."
  • NLT

    even though God had told him, "Isaac is the son through whom your descendants will be counted."
  • NET

    God had told him, "Through Isaac descendants will carry on your name,"
  • ERVEN

×

Alert

×

bengali Letters Keypad References