পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 6:5
BNV
5. তোমরা নিশ্চয়ই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরকে তোমাদের সমস্ত হৃদয়, সমস্ত প্রাণ এবং তোমাদের সমস্ত শক্তি দিয়ে ভালোবাসবে|



KJV
5. And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

KJVP
5. And thou shalt love H157 H853 the LORD H3068 thy God H430 with all H3605 thine heart, H3824 and with all H3605 thy soul, H5315 and with all H3605 thy might. H3966

YLT
5. and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might,

ASV
5. and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.

WEB
5. and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

ESV
5. You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.

RV
5. and thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.

RSV
5. and you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.

NLT
5. And you must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength.

NET
5. You must love the LORD your God with your whole mind, your whole being, and all your strength.

ERVEN
5. You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 6:5

  • তোমরা নিশ্চয়ই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরকে তোমাদের সমস্ত হৃদয়, সমস্ত প্রাণ এবং তোমাদের সমস্ত শক্তি দিয়ে ভালোবাসবে|
  • KJV

    And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
  • KJVP

    And thou shalt love H157 H853 the LORD H3068 thy God H430 with all H3605 thine heart, H3824 and with all H3605 thy soul, H5315 and with all H3605 thy might. H3966
  • YLT

    and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might,
  • ASV

    and thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might.
  • WEB

    and you shall love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
  • ESV

    You shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
  • RV

    and thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
  • RSV

    and you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
  • NLT

    And you must love the LORD your God with all your heart, all your soul, and all your strength.
  • NET

    You must love the LORD your God with your whole mind, your whole being, and all your strength.
  • ERVEN

    You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References