পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 6:24
BNV
24. এই শিক্ষাগুলো মেনে চলার জন্য প্রভু আমাদের আজ্ঞা দিয়েছিলেন| আমরা নিশ্চয়ই আমাদের প্রভু ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করবো| তাহলেই আজ আমরা য়েমন আছি ঠিক সেভাবেই প্রভু আমাদের বাঁচিয়ে রাখবেন এবং আমাদের ভালো করবেন|



KJV
24. And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.

KJVP
24. And the LORD H3068 commanded H6680 us to do H6213 H853 all H3605 these H428 statutes, H2706 to fear H3372 the H853 LORD H3068 our God, H430 for our good H2896 always H3605 H3117 , that he might preserve us alive, H2421 as [it] [is] at this H2088 day. H3117

YLT
24. And Jehovah commandeth us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for good to ourselves all the days, to keep us alive, as [at] this day;

ASV
24. And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.

WEB
24. Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.

ESV
24. And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are this day.

RV
24. And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.

RSV
24. And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.

NLT
24. And the LORD our God commanded us to obey all these decrees and to fear him so he can continue to bless us and preserve our lives, as he has done to this day.

NET
24. The LORD commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.

ERVEN
24. The Lord commanded us to follow all these teachings. We must respect the Lord our God. Then he will always keep us alive and doing well, as we are today.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 6:24

  • এই শিক্ষাগুলো মেনে চলার জন্য প্রভু আমাদের আজ্ঞা দিয়েছিলেন| আমরা নিশ্চয়ই আমাদের প্রভু ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করবো| তাহলেই আজ আমরা য়েমন আছি ঠিক সেভাবেই প্রভু আমাদের বাঁচিয়ে রাখবেন এবং আমাদের ভালো করবেন|
  • KJV

    And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
  • KJVP

    And the LORD H3068 commanded H6680 us to do H6213 H853 all H3605 these H428 statutes, H2706 to fear H3372 the H853 LORD H3068 our God, H430 for our good H2896 always H3605 H3117 , that he might preserve us alive, H2421 as it is at this H2088 day. H3117
  • YLT

    And Jehovah commandeth us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for good to ourselves all the days, to keep us alive, as at this day;
  • ASV

    And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
  • WEB

    Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
  • ESV

    And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are this day.
  • RV

    And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
  • RSV

    And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
  • NLT

    And the LORD our God commanded us to obey all these decrees and to fear him so he can continue to bless us and preserve our lives, as he has done to this day.
  • NET

    The LORD commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.
  • ERVEN

    The Lord commanded us to follow all these teachings. We must respect the Lord our God. Then he will always keep us alive and doing well, as we are today.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References