পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 33:3
BNV
3. হ্যাঁ, প্রভু তাঁর লোকদের ভালবাসেন| সমস্ত পবিত্র লোকরা তাঁর হাতে রয়েছে| তারা তাঁর চরণতলে বসে তাঁর শিক্ষাসকল শেখে!



KJV
3. Yea, he loved the people; all his saints [are] in thy hand: and they sat down at thy feet; [every one] shall receive of thy words.

KJVP
3. Yea H637 , he loved H2245 the people; H5971 all H3605 his saints H6918 [are] in thy hand: H3027 and they H1992 sat down H8497 at thy feet; H7272 [every] [one] shall receive H5375 of thy words H4480 H1703 .

YLT
3. Also He [is] loving the peoples; All His holy ones [are] in thy hand, And they -- they sat down at thy foot, [Each] He lifteth up at thy words.

ASV
3. Yea, he loveth the people; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one shall receive of thy words.

WEB
3. Yes, he loves the people; All his saints are in your hand: They sat down at your feet; Everyone shall receive of your words.

ESV
3. Yes, he loved his people, all his holy ones were in his hand; so they followed in your steps, receiving direction from you,

RV
3. Yea, he loveth the peoples; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; {cf15i Every one} shall receive of thy words.

RSV
3. Yea, he loved his people; all those consecrated to him were in his hand; so they followed in thy steps, receiving direction from thee,

NLT
3. Indeed, he loves his people; all his holy ones are in his hands. They follow in his steps and accept his teaching.

NET
3. Surely he loves the people; all your holy ones are in your power. And they sit at your feet, each receiving your words.

ERVEN
3. Yes, the Lord loves his people. All his holy people are in his hand. They sit at his feet and learn his teachings!



Notes

No Verse Added

দ্বিতীয় বিবরণ 33:3

  • হ্যাঁ, প্রভু তাঁর লোকদের ভালবাসেন| সমস্ত পবিত্র লোকরা তাঁর হাতে রয়েছে| তারা তাঁর চরণতলে বসে তাঁর শিক্ষাসকল শেখে!
  • KJV

    Yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.
  • KJVP

    Yea H637 , he loved H2245 the people; H5971 all H3605 his saints H6918 are in thy hand: H3027 and they H1992 sat down H8497 at thy feet; H7272 every one shall receive H5375 of thy words H4480 H1703 .
  • YLT

    Also He is loving the peoples; All His holy ones are in thy hand, And they -- they sat down at thy foot, Each He lifteth up at thy words.
  • ASV

    Yea, he loveth the people; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; Every one shall receive of thy words.
  • WEB

    Yes, he loves the people; All his saints are in your hand: They sat down at your feet; Everyone shall receive of your words.
  • ESV

    Yes, he loved his people, all his holy ones were in his hand; so they followed in your steps, receiving direction from you,
  • RV

    Yea, he loveth the peoples; All his saints are in thy hand: And they sat down at thy feet; {cf15i Every one} shall receive of thy words.
  • RSV

    Yea, he loved his people; all those consecrated to him were in his hand; so they followed in thy steps, receiving direction from thee,
  • NLT

    Indeed, he loves his people; all his holy ones are in his hands. They follow in his steps and accept his teaching.
  • NET

    Surely he loves the people; all your holy ones are in your power. And they sit at your feet, each receiving your words.
  • ERVEN

    Yes, the Lord loves his people. All his holy people are in his hand. They sit at his feet and learn his teachings!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References