পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 33:13
BNV
13. য়োষেফের সম্বন্ধে মোশি বললেন: “প্রভু য়োষেফের দেশকে আশীর্বাদ করুন| প্রভু তাদের মাথার উপরের আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষান আর পাযের তলার মাটি থেকে জল দিন|



KJV
13. And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

KJVP
13. And of Joseph H3130 he said, H559 Blessed H1288 of the LORD H3068 [be] his land, H776 for the precious things H4480 H4022 of heaven, H8064 for the dew H4480 H2919 , and for the deep H4480 H8415 that coucheth H7257 beneath, H8478

YLT
13. And of Joseph he said: -- Blessed of Jehovah [is] his land, By precious things of the heavens, By dew, and by the deep crouching beneath,

ASV
13. And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

WEB
13. Of Joseph he said, Blessed of Yahweh be his land, For the precious things of the heavens, for the dew, For the deep that couches beneath,

ESV
13. And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,

RV
13. And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land; For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,

RSV
13. And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that couches beneath,

NLT
13. Moses said this about the tribes of Joseph: "May their land be blessed by the LORD with the precious gift of dew from the heavens and water from beneath the earth;

NET
13. Of Joseph he said: May the LORD bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;

ERVEN
13. Moses said this about Joseph: "May the Lord bless Joseph's land with rain from the skies above and water from the ground below.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 33:13

  • য়োষেফের সম্বন্ধে মোশি বললেন: “প্রভু য়োষেফের দেশকে আশীর্বাদ করুন| প্রভু তাদের মাথার উপরের আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষান আর পাযের তলার মাটি থেকে জল দিন|
  • KJV

    And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
  • KJVP

    And of Joseph H3130 he said, H559 Blessed H1288 of the LORD H3068 be his land, H776 for the precious things H4480 H4022 of heaven, H8064 for the dew H4480 H2919 , and for the deep H4480 H8415 that coucheth H7257 beneath, H8478
  • YLT

    And of Joseph he said: -- Blessed of Jehovah is his land, By precious things of the heavens, By dew, and by the deep crouching beneath,
  • ASV

    And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
  • WEB

    Of Joseph he said, Blessed of Yahweh be his land, For the precious things of the heavens, for the dew, For the deep that couches beneath,
  • ESV

    And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,
  • RV

    And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land; For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
  • RSV

    And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that couches beneath,
  • NLT

    Moses said this about the tribes of Joseph: "May their land be blessed by the LORD with the precious gift of dew from the heavens and water from beneath the earth;
  • NET

    Of Joseph he said: May the LORD bless his land with the harvest produced by the sky, by the dew, and by the depths crouching beneath;
  • ERVEN

    Moses said this about Joseph: "May the Lord bless Joseph's land with rain from the skies above and water from the ground below.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References