পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 2:1
BNV
1. তৃতীয় দিনে গালীলের কান্না নগরে একটা বিয়ে হচ্ছিল এবং যীশুর মা সেখানে ছিলেন৷



KJV
1. And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

KJVP
1. And G2532 the G3588 third G5154 day G2250 there was G1096 a marriage G1062 in G1722 Cana G2580 of Galilee; G1056 and G2532 the G3588 mother G3384 of Jesus G2424 was G2258 there: G1563

YLT
1. And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,

ASV
1. And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

WEB
1. The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus\' mother was there.

ESV
1. On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.

RV
1. And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

RSV
1. On the third day there was a marriage at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there;

NLT
1. The next day there was a wedding celebration in the village of Cana in Galilee. Jesus' mother was there,

NET
1. Now on the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus' mother was there,

ERVEN
1. Two days later there was a wedding in the town of Cana in Galilee, and Jesus' mother was there.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 2:1

  • তৃতীয় দিনে গালীলের কান্না নগরে একটা বিয়ে হচ্ছিল এবং যীশুর মা সেখানে ছিলেন৷
  • KJV

    And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • KJVP

    And G2532 the G3588 third G5154 day G2250 there was G1096 a marriage G1062 in G1722 Cana G2580 of Galilee; G1056 and G2532 the G3588 mother G3384 of Jesus G2424 was G2258 there: G1563
  • YLT

    And the third day a marriage happened in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there,
  • ASV

    And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • WEB

    The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus\' mother was there.
  • ESV

    On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there.
  • RV

    And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
  • RSV

    On the third day there was a marriage at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there;
  • NLT

    The next day there was a wedding celebration in the village of Cana in Galilee. Jesus' mother was there,
  • NET

    Now on the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus' mother was there,
  • ERVEN

    Two days later there was a wedding in the town of Cana in Galilee, and Jesus' mother was there.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References