পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 8:22
BNV
22. তারপর তাঁরা বৈত্‌সৈদায় এলেন: আর লোকরা তাঁর কাছে একটা অন্ধ লোককে নিয়ে এসে মিনতি করল যাতে তিনি তাকে স্পর্শ করেন৷



KJV
22. And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

KJVP
22. And G2532 he cometh G2064 to G1519 Bethsaida: G966 and G2532 they bring G5342 a blind man G5185 unto him, G846 and G2532 besought G3870 him G846 to G2443 touch G680 him. G846

YLT
22. And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,

ASV
22. And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.

WEB
22. He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.

ESV
22. And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him.

RV
22. And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.

RSV
22. And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man, and begged him to touch him.

NLT
22. When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus, and they begged him to touch the man and heal him.

NET
22. Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus and asked him to touch him.

ERVEN
22. Jesus and his followers came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him and begged him to touch the man.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 8:22

  • তারপর তাঁরা বৈত্‌সৈদায় এলেন: আর লোকরা তাঁর কাছে একটা অন্ধ লোককে নিয়ে এসে মিনতি করল যাতে তিনি তাকে স্পর্শ করেন৷
  • KJV

    And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
  • KJVP

    And G2532 he cometh G2064 to G1519 Bethsaida: G966 and G2532 they bring G5342 a blind man G5185 unto him, G846 and G2532 besought G3870 him G846 to G2443 touch G680 him. G846
  • YLT

    And he cometh to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,
  • ASV

    And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
  • WEB

    He came to Bethsaida. They brought a blind man to him, and begged him to touch him.
  • ESV

    And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him.
  • RV

    And they come unto Bethsaida. And they bring to him a blind man, and beseech him to touch him.
  • RSV

    And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man, and begged him to touch him.
  • NLT

    When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus, and they begged him to touch the man and heal him.
  • NET

    Then they came to Bethsaida. They brought a blind man to Jesus and asked him to touch him.
  • ERVEN

    Jesus and his followers came to Bethsaida. Some people brought a blind man to him and begged him to touch the man.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References