পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
জাখারিয়া 2:13
BNV
13. প্রত্যেকে নীরব হও! প্রভু তাঁর পবিত্র আবাস হতে আসছেন|



KJV
13. Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.

KJVP
13. Be silent, H2013 O all H3605 flesh, H1320 before H4480 H6440 the LORD: H3068 for H3588 he is raised up H5782 out of his holy H6944 habitation H4480 H4583 .

YLT
13. Hush, all flesh, because of Jehovah, For He hath been roused up from His holy habitation!`

ASV
13. Be silent, all flesh, before Jehovah; for he is waked up out of his holy habitation.

WEB
13. Be silent, all flesh, before Yahweh; for he has roused himself from his holy habitation!"

ESV
13. Be silent, all flesh, before the LORD, for he has roused himself from his holy dwelling.

RV
13. Be silent, all flesh, before the LORD: for he is waked up out of his holy habitation.

RSV
13. Be silent, all flesh, before the LORD; for he has roused himself from his holy dwelling.

NLT
13. Be silent before the LORD, all humanity, for he is springing into action from his holy dwelling."

NET
13. Be silent in the LORD's presence, all people everywhere, for he is being moved to action in his holy dwelling place.

ERVEN
13. Everyone, be quiet! The Lord is coming out of his holy house.



Notes

No Verse Added

History

জাখারিয়া 2:13

  • প্রত্যেকে নীরব হও! প্রভু তাঁর পবিত্র আবাস হতে আসছেন|
  • KJV

    Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.
  • KJVP

    Be silent, H2013 O all H3605 flesh, H1320 before H4480 H6440 the LORD: H3068 for H3588 he is raised up H5782 out of his holy H6944 habitation H4480 H4583 .
  • YLT

    Hush, all flesh, because of Jehovah, For He hath been roused up from His holy habitation!`
  • ASV

    Be silent, all flesh, before Jehovah; for he is waked up out of his holy habitation.
  • WEB

    Be silent, all flesh, before Yahweh; for he has roused himself from his holy habitation!"
  • ESV

    Be silent, all flesh, before the LORD, for he has roused himself from his holy dwelling.
  • RV

    Be silent, all flesh, before the LORD: for he is waked up out of his holy habitation.
  • RSV

    Be silent, all flesh, before the LORD; for he has roused himself from his holy dwelling.
  • NLT

    Be silent before the LORD, all humanity, for he is springing into action from his holy dwelling."
  • NET

    Be silent in the LORD's presence, all people everywhere, for he is being moved to action in his holy dwelling place.
  • ERVEN

    Everyone, be quiet! The Lord is coming out of his holy house.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References