পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
জাখারিয়া 2:11
BNV
11. সেই সময়ে বহু জাতি আমার কাছে আসবে| তারা আমার লোক হবে এবং আমি তোমার শহরে বাস করব|” আর তুমি জানবে য়ে সর্বশক্তিমান প্রভু আমায় তোমার কাছে পাঠিয়েছেন|”



KJV
11. And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

KJVP
11. And many H7227 nations H1471 shall be joined H3867 to H413 the LORD H3068 in that H1931 day, H3117 and shall be H1961 my people: H5971 and I will dwell H7931 in the midst H8432 of thee , and thou shalt know H3045 that H3588 the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 me unto H413 thee.

YLT
11. And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.

ASV
11. And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts has sent me unto thee.

WEB
11. Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that Yahweh of Hosts has sent me to you.

ESV
11. And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people. And I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.

RV
11. And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

RSV
11. And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.

NLT
11. Many nations will join themselves to the LORD on that day, and they, too, will be my people. I will live among you, and you will know that the LORD of Heaven's Armies sent me to you.

NET
11. "Many nations will join themselves to the LORD on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will settle in the midst of you all." Then you will know that the LORD who rules over all has sent me to you.

ERVEN
11. At that time people from many nations will come to me. They will become my people, and I will live in your city." Then you will know that the Lord All-Powerful sent me.



Notes

No Verse Added

History

জাখারিয়া 2:11

  • সেই সময়ে বহু জাতি আমার কাছে আসবে| তারা আমার লোক হবে এবং আমি তোমার শহরে বাস করব|” আর তুমি জানবে য়ে সর্বশক্তিমান প্রভু আমায় তোমার কাছে পাঠিয়েছেন|”
  • KJV

    And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
  • KJVP

    And many H7227 nations H1471 shall be joined H3867 to H413 the LORD H3068 in that H1931 day, H3117 and shall be H1961 my people: H5971 and I will dwell H7931 in the midst H8432 of thee , and thou shalt know H3045 that H3588 the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 me unto H413 thee.
  • YLT

    And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.
  • ASV

    And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts has sent me unto thee.
  • WEB

    Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that Yahweh of Hosts has sent me to you.
  • ESV

    And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people. And I will dwell in your midst, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
  • RV

    And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
  • RSV

    And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.
  • NLT

    Many nations will join themselves to the LORD on that day, and they, too, will be my people. I will live among you, and you will know that the LORD of Heaven's Armies sent me to you.
  • NET

    "Many nations will join themselves to the LORD on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will settle in the midst of you all." Then you will know that the LORD who rules over all has sent me to you.
  • ERVEN

    At that time people from many nations will come to me. They will become my people, and I will live in your city." Then you will know that the Lord All-Powerful sent me.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References