পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 44:20
BNV
20. “এই যাজকরা তাদের মাথা কামিয়ে ফেলবে না অথবা চুলও লম্বা করবে না| তা করলে মনে হবে তারা দুঃখিত, প্রভুকে সেবা করার সুযোগ পেয়ে তারা আনন্দিত নয়| যাজকরা কেবল চুল কাটতে পারবে|



KJV
20. Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.

KJVP
20. Neither H3808 shall they shave H1548 their heads, H7218 nor H3808 suffer their locks H6545 to grow long; H7971 they shall only poll H3697 H3697 H853 their heads. H7218

YLT
20. And their head they do not shave, and the lock they do not send forth; they certainly poll their heads.

ASV
20. Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.

WEB
20. Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.

ESV
20. They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall surely trim the hair of their heads.

RV
20. Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.

RSV
20. They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.

NLT
20. "They must neither shave their heads nor let their hair grow too long. Instead, they must trim it regularly.

NET
20. "'They must not shave their heads nor let their hair grow long; they must only trim their heads.

ERVEN
20. "These priests will not shave their heads or let their hair grow long. The priests may only trim the hair of their heads.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 44:20

  • “এই যাজকরা তাদের মাথা কামিয়ে ফেলবে না অথবা চুলও লম্বা করবে না| তা করলে মনে হবে তারা দুঃখিত, প্রভুকে সেবা করার সুযোগ পেয়ে তারা আনন্দিত নয়| যাজকরা কেবল চুল কাটতে পারবে|
  • KJV

    Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
  • KJVP

    Neither H3808 shall they shave H1548 their heads, H7218 nor H3808 suffer their locks H6545 to grow long; H7971 they shall only poll H3697 H3697 H853 their heads. H7218
  • YLT

    And their head they do not shave, and the lock they do not send forth; they certainly poll their heads.
  • ASV

    Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
  • WEB

    Neither shall they shave their heads, nor allow their locks to grow long; they shall only cut off the hair of their heads.
  • ESV

    They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall surely trim the hair of their heads.
  • RV

    Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
  • RSV

    They shall not shave their heads or let their locks grow long; they shall only trim the hair of their heads.
  • NLT

    "They must neither shave their heads nor let their hair grow too long. Instead, they must trim it regularly.
  • NET

    "'They must not shave their heads nor let their hair grow long; they must only trim their heads.
  • ERVEN

    "These priests will not shave their heads or let their hair grow long. The priests may only trim the hair of their heads.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References