পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 28:28
BNV
28. যদি এক জন মন্দ লোককে শাসক হিসেবে নির্বাচন করা হয় তাহলে সবাই লুকিয়ে পড়ে| কিন্তু সেই মন্দ লোক পরাজিত হলে আবার ভাল লোকের কর্ত্তৃত্ব ফিরে আসে|



KJV
28. When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

KJVP
28. When the wicked H7563 rise, H6965 men H120 hide themselves: H5641 but when they perish, H6 the righteous H6662 increase. H7235

YLT
28. In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!

ASV
28. When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.

WEB
28. When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous thrive.

ESV
28. When the wicked rise, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.

RV
28. When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.

RSV
28. When the wicked rise, men hide themselves, but when they perish, the righteous increase.

NLT
28. When the wicked take charge, people go into hiding. When the wicked meet disaster, the godly flourish.

NET
28. When the wicked gain control, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.

ERVEN
28. When the wicked rise to power, everyone hides. When they are defeated, good people multiply.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 28:28

  • যদি এক জন মন্দ লোককে শাসক হিসেবে নির্বাচন করা হয় তাহলে সবাই লুকিয়ে পড়ে| কিন্তু সেই মন্দ লোক পরাজিত হলে আবার ভাল লোকের কর্ত্তৃত্ব ফিরে আসে|
  • KJV

    When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
  • KJVP

    When the wicked H7563 rise, H6965 men H120 hide themselves: H5641 but when they perish, H6 the righteous H6662 increase. H7235
  • YLT

    In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!
  • ASV

    When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
  • WEB

    When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous thrive.
  • ESV

    When the wicked rise, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
  • RV

    When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
  • RSV

    When the wicked rise, men hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
  • NLT

    When the wicked take charge, people go into hiding. When the wicked meet disaster, the godly flourish.
  • NET

    When the wicked gain control, people hide themselves, but when they perish, the righteous increase.
  • ERVEN

    When the wicked rise to power, everyone hides. When they are defeated, good people multiply.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References