পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 26:25
BNV
25. সে হয়তো তোমার সঙ্গে সদয় হয়ে কথা বলবে, কিন্তু তাকে বিশ্বাস কোরো না| তার মন দুর্বুদ্ধিতে ভরা|



KJV
25. When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.

KJVP
25. When H3588 he speaketh H6963 fair, H2603 believe H539 him not: H408 for H3588 [there] [are] seven H7651 abominations H8441 in his heart. H3820

YLT
25. When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.

ASV
25. When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:

WEB
25. When his speech is charming, don\'t believe him; For there are seven abominations in his heart:

ESV
25. when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;

RV
25. When he speaketh fair, believe him not; for there are seven abominations in his heart:

RSV
25. when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;

NLT
25. They pretend to be kind, but don't believe them. Their hearts are full of many evils.

NET
25. When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.

ERVEN
25. What they say sounds good, but don't trust them. They are full of evil ideas.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 26:25

  • সে হয়তো তোমার সঙ্গে সদয় হয়ে কথা বলবে, কিন্তু তাকে বিশ্বাস কোরো না| তার মন দুর্বুদ্ধিতে ভরা|
  • KJV

    When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
  • KJVP

    When H3588 he speaketh H6963 fair, H2603 believe H539 him not: H408 for H3588 there are seven H7651 abominations H8441 in his heart. H3820
  • YLT

    When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.
  • ASV

    When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
  • WEB

    When his speech is charming, don\'t believe him; For there are seven abominations in his heart:
  • ESV

    when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
  • RV

    When he speaketh fair, believe him not; for there are seven abominations in his heart:
  • RSV

    when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
  • NLT

    They pretend to be kind, but don't believe them. Their hearts are full of many evils.
  • NET

    When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.
  • ERVEN

    What they say sounds good, but don't trust them. They are full of evil ideas.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References