প্রবচন 26 : 25 [ BNV ]
26:25. সে হয়তো তোমার সঙ্গে সদয় হয়ে কথা বলবে, কিন্তু তাকে বিশ্বাস কোরো না| তার মন দুর্বুদ্ধিতে ভরা|
প্রবচন 26 : 25 [ NET ]
26:25. When he speaks graciously, do not believe him, for there are seven abominations within him.
প্রবচন 26 : 25 [ NLT ]
26:25. They pretend to be kind, but don't believe them. Their hearts are full of many evils.
প্রবচন 26 : 25 [ ASV ]
26:25. When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
প্রবচন 26 : 25 [ ESV ]
26:25. when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
প্রবচন 26 : 25 [ KJV ]
26:25. When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.
প্রবচন 26 : 25 [ RSV ]
26:25. when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
প্রবচন 26 : 25 [ RV ]
26:25. When he speaketh fair, believe him not; for there are seven abominations in his heart:
প্রবচন 26 : 25 [ YLT ]
26:25. When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.
প্রবচন 26 : 25 [ ERVEN ]
26:25. What they say sounds good, but don't trust them. They are full of evil ideas.
প্রবচন 26 : 25 [ WEB ]
26:25. When his speech is charming, don\'t believe him; For there are seven abominations in his heart:
প্রবচন 26 : 25 [ KJVP ]
26:25. When H3588 he speaketh H6963 fair, H2603 believe H539 him not: H408 for H3588 [there] [are] seven H7651 abominations H8441 in his heart. H3820

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP