পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 20:29
BNV
29. এক জন যুবকের শক্তির শোভাকে আমরা পছন্দ করি| কিন্তু একজন বৃদ্ধের পাকা চুলকে আমরা সম্মান জানাই| কারণ তার মাথা ভর্তি পাকা চুল প্রমাণ করে য়ে সে একটি পূর্ণ জীবন পেয়েছে|



KJV
29. The glory of young men [is] their strength: and the beauty of old men [is] the grey head.

KJVP
29. The glory H8597 of young men H970 [is] their strength: H3581 and the beauty H1926 of old men H2205 [is] the gray head. H7872

YLT
29. The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.

ASV
29. The glory of young men is their strength; And the beauty of old men is the hoary head.

WEB
29. The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.

ESV
29. The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair.

RV
29. The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the hoary head.

RSV
29. The glory of young men is their strength, but the beauty of old men is their gray hair.

NLT
29. The glory of the young is their strength; the gray hair of experience is the splendor of the old.

NET
29. The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.

ERVEN
29. We admire a young man for his strength, but we respect an old man for his gray hair.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 20:29

  • এক জন যুবকের শক্তির শোভাকে আমরা পছন্দ করি| কিন্তু একজন বৃদ্ধের পাকা চুলকে আমরা সম্মান জানাই| কারণ তার মাথা ভর্তি পাকা চুল প্রমাণ করে য়ে সে একটি পূর্ণ জীবন পেয়েছে|
  • KJV

    The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.
  • KJVP

    The glory H8597 of young men H970 is their strength: H3581 and the beauty H1926 of old men H2205 is the gray head. H7872
  • YLT

    The beauty of young men is their strength, And the honour of old men is grey hairs.
  • ASV

    The glory of young men is their strength; And the beauty of old men is the hoary head.
  • WEB

    The glory of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair.
  • ESV

    The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair.
  • RV

    The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the hoary head.
  • RSV

    The glory of young men is their strength, but the beauty of old men is their gray hair.
  • NLT

    The glory of the young is their strength; the gray hair of experience is the splendor of the old.
  • NET

    The glory of young men is their strength, and the splendor of old men is gray hair.
  • ERVEN

    We admire a young man for his strength, but we respect an old man for his gray hair.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References