পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
প্রবচন 18:24
BNV
24. কয়েক জন বন্ধুর সঙ্গ আনন্দদাযক| কিন্তু এক জন সত্যিকারের বন্ধু ভাইযের চেয়েও বিশ্বস্ত হতে পারে|



KJV
24. A man [that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend [that] sticketh closer than a brother.

KJVP
24. A man H376 [that] [hath] friends H7453 must show himself friendly: H7489 and there is H3426 a friend H157 [that] sticketh closer H1695 than a brother H4480 H251 .

YLT
24. A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!

ASV
24. He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.

WEB
24. A man of many companions may be ruined, But there is a friend who sticks closer than a brother.

ESV
24. A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.

RV
24. He that maketh many friends {cf15i doeth it} to his own destruction: but there is a friend that sticketh closer than a brother.

RSV
24. There are friends who pretend to be friends, but there is a friend who sticks closer than a brother.

NLT
24. There are "friends" who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother.

NET
24. A person who has friends may be harmed by them, but there is a friend who sticks closer than a brother.

ERVEN
24. Some friends are fun to be with, but a true friend can be better than a brother.



Notes

No Verse Added

History

প্রবচন 18:24

  • কয়েক জন বন্ধুর সঙ্গ আনন্দদাযক| কিন্তু এক জন সত্যিকারের বন্ধু ভাইযের চেয়েও বিশ্বস্ত হতে পারে|
  • KJV

    A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
  • KJVP

    A man H376 that hath friends H7453 must show himself friendly: H7489 and there is H3426 a friend H157 that sticketh closer H1695 than a brother H4480 H251 .
  • YLT

    A man with friends is to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
  • ASV

    He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.
  • WEB

    A man of many companions may be ruined, But there is a friend who sticks closer than a brother.
  • ESV

    A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
  • RV

    He that maketh many friends {cf15i doeth it} to his own destruction: but there is a friend that sticketh closer than a brother.
  • RSV

    There are friends who pretend to be friends, but there is a friend who sticks closer than a brother.
  • NLT

    There are "friends" who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother.
  • NET

    A person who has friends may be harmed by them, but there is a friend who sticks closer than a brother.
  • ERVEN

    Some friends are fun to be with, but a true friend can be better than a brother.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References