পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 8:4
BNV
4. তোমাদের চারিদিকে ব্যাঙরা ঘুরে বেড়াবে| তোমার সভাসদগণ, তোমার লোকদের এবং তোমার গায়েও ব্যাঙ ছেঁকে ধরবে|”



KJV
4. And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

KJVP
4. And the frogs H6854 shall come up H5927 both on thee , and upon thy people, H5971 and upon all H3605 thy servants. H5650

YLT
4. yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.`

ASV
4. and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

WEB
4. and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.\'"

ESV
4. The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"

RV
4. and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

RSV
4. the frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"

NLT
4. Frogs will jump on you, your people, and all your officials.'"

NET
4. Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"

ERVEN
4. The frogs will be all over you, your people, and your officials.'"



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 8:4

  • তোমাদের চারিদিকে ব্যাঙরা ঘুরে বেড়াবে| তোমার সভাসদগণ, তোমার লোকদের এবং তোমার গায়েও ব্যাঙ ছেঁকে ধরবে|”
  • KJV

    And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
  • KJVP

    And the frogs H6854 shall come up H5927 both on thee , and upon thy people, H5971 and upon all H3605 thy servants. H5650
  • YLT

    yea, on thee, and on thy people, and on all thy servants do the frogs go up.`
  • ASV

    and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
  • WEB

    and the frogs shall come up both on you, and on your people, and on all your servants.\'"
  • ESV

    The frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"
  • RV

    and the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
  • RSV

    the frogs shall come up on you and on your people and on all your servants."'"
  • NLT

    Frogs will jump on you, your people, and all your officials.'"
  • NET

    Frogs will come up against you, your people, and all your servants."'"
  • ERVEN

    The frogs will be all over you, your people, and your officials.'"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References