পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 8:2
BNV
2. যদি তুমি ওদের ছেড়ে না দাও তাহলে আমি মিশর দেশ ব্যাঙে ভর্তি করে দেব|



KJV
2. And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

KJVP
2. And if H518 thou H859 refuse H3986 to let [them] go, H7971 behold, H2009 I H595 will smite H5062 H853 all H3605 thy borders H1366 with frogs: H6854

YLT
2. and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;

ASV
2. And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

WEB
2. If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:

ESV
2. But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.

RV
2. And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

RSV
2. But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs;

NLT
2. If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs across your entire land.

NET
2. But if you refuse to release them, then I am going to plague all your territory with frogs.

ERVEN
2. If you refuse to let my people go, then I will fill Egypt with frogs.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 8:2

  • যদি তুমি ওদের ছেড়ে না দাও তাহলে আমি মিশর দেশ ব্যাঙে ভর্তি করে দেব|
  • KJV

    And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
  • KJVP

    And if H518 thou H859 refuse H3986 to let them go, H7971 behold, H2009 I H595 will smite H5062 H853 all H3605 thy borders H1366 with frogs: H6854
  • YLT

    and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;
  • ASV

    And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
  • WEB

    If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
  • ESV

    But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.
  • RV

    And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
  • RSV

    But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs;
  • NLT

    If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs across your entire land.
  • NET

    But if you refuse to release them, then I am going to plague all your territory with frogs.
  • ERVEN

    If you refuse to let my people go, then I will fill Egypt with frogs.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References