পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 8:14
BNV
14. কিন্তু মৃত ব্যাঙের স্তূপ পচতে শুরু করল এবং সারা দেশ দুর্গন্ধে ভরে উঠল|



KJV
14. And they gathered them together upon heaps: and the land stank.

KJVP
14. And they gathered them together H6651 H853 upon heaps H2563 H2563 : and the land H776 stank. H887

YLT
14. and they heap them up together, and the land stinketh.

ASV
14. And they gathered them together in heaps; and the land stank.

WEB
14. They gathered them together in heaps, and the land stank.

ESV
14. And they gathered them together in heaps, and the land stank.

RV
14. And they gathered them together in heaps: and the land stank.

RSV
14. And they gathered them together in heaps, and the land stank.

NLT
14. The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.

NET
14. The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.

ERVEN
14. They began to rot, and the whole country began to stink.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 8:14

  • কিন্তু মৃত ব্যাঙের স্তূপ পচতে শুরু করল এবং সারা দেশ দুর্গন্ধে ভরে উঠল|
  • KJV

    And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
  • KJVP

    And they gathered them together H6651 H853 upon heaps H2563 H2563 : and the land H776 stank. H887
  • YLT

    and they heap them up together, and the land stinketh.
  • ASV

    And they gathered them together in heaps; and the land stank.
  • WEB

    They gathered them together in heaps, and the land stank.
  • ESV

    And they gathered them together in heaps, and the land stank.
  • RV

    And they gathered them together in heaps: and the land stank.
  • RSV

    And they gathered them together in heaps, and the land stank.
  • NLT

    The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land.
  • NET

    The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
  • ERVEN

    They began to rot, and the whole country began to stink.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References