পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 39:20
BNV
20. তারা আরো দুটি সোনার আংটা বসাল কাঁধের পট্টির নীচে এফোদের সামনে| এই আংটাগুলি ছিল বন্ধনীর কাছে, কোমরবন্ধনীর ওপর|



KJV
20. And they made two [other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.

KJVP
20. And they made H6213 two H8147 [other] golden H2091 rings, H2885 and put H5414 them on H5921 the two H8147 sides H3802 of the ephod H646 underneath H4480 H4295 , toward H4480 H4136 the forepart H6440 of it , over against H5980 the [other] coupling H4225 thereof, above H4480 H4605 the curious girdle H2805 of the ephod. H646

YLT
20. and they make two rings of gold, and put them on the two shoulders of the ephod below, over-against its front, over-against its joining, above the girdle of the ephod;

ASV
20. And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.

WEB
20. They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.

ESV
20. And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod.

RV
20. And they made two rings of gold, and put them on the two shoulderpieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the cunningly woven band of the ephod.

RSV
20. And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the skilfully woven band of the ephod.

NLT
20. Then they made two more gold rings and attached them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash was fastened to the ephod.

NET
20. They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.

ERVEN
20. They also put two gold rings on the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod. These rings were near the fastener, just above the cloth belt.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 39:20

  • তারা আরো দুটি সোনার আংটা বসাল কাঁধের পট্টির নীচে এফোদের সামনে| এই আংটাগুলি ছিল বন্ধনীর কাছে, কোমরবন্ধনীর ওপর|
  • KJV

    And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
  • KJVP

    And they made H6213 two H8147 other golden H2091 rings, H2885 and put H5414 them on H5921 the two H8147 sides H3802 of the ephod H646 underneath H4480 H4295 , toward H4480 H4136 the forepart H6440 of it , over against H5980 the other coupling H4225 thereof, above H4480 H4605 the curious girdle H2805 of the ephod. H646
  • YLT

    and they make two rings of gold, and put them on the two shoulders of the ephod below, over-against its front, over-against its joining, above the girdle of the ephod;
  • ASV

    And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
  • WEB

    They made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the front of it, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.
  • ESV

    And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod, at its seam above the skillfully woven band of the ephod.
  • RV

    And they made two rings of gold, and put them on the two shoulderpieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the cunningly woven band of the ephod.
  • RSV

    And they made two rings of gold, and attached them in front to the lower part of the two shoulder-pieces of the ephod, at its joining above the skilfully woven band of the ephod.
  • NLT

    Then they made two more gold rings and attached them to the front of the ephod, below the shoulder-pieces, just above the knot where the decorative sash was fastened to the ephod.
  • NET

    They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces on the front of the ephod, close to the juncture above the waistband of the ephod.
  • ERVEN

    They also put two gold rings on the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod. These rings were near the fastener, just above the cloth belt.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References