পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 32:15
BNV
15. তখন মোশি ঘুরে দাঁড়াল এবং পর্বতের নীচে নামল| তার হাতে ছিল বন্দোবস্ত লেখা দুই পাথর ফলক| ঐ দুই পাথর ফলকের দুপাশেই লেখা ছিল প্রভুর নির্দেশগুলি|



KJV
15. And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony [were] in his hand: the tables [were] written on both their sides; on the one side and on the other [were] they written.

KJVP
15. And Moses H4872 turned, H6437 and went down H3381 from H4480 the mount, H2022 and the two H8147 tables H3871 of the testimony H5715 [were] in his hand: H3027 the tables H3871 [were] written H3789 on both H4480 H8147 their sides; H5676 on the one side H4480 H2088 and on the other H4480 H2088 [were] they H1992 written. H3789

YLT
15. And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony [are] in his hand, tables written on both their sides, on this and on that [are] they written;

ASV
15. And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.

WEB
15. Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.

ESV
15. Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets that were written on both sides; on the front and on the back they were written.

RV
15. And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.

RSV
15. And Moses turned, and went down from the mountain with the two tables of the testimony in his hands, tables that were written on both sides; on the one side and on the other were they written.

NLT
15. Then Moses turned and went down the mountain. He held in his hands the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant. They were inscribed on both sides, front and back.

NET
15. Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. The tablets were written on both sides— they were written on the front and on the back.

ERVEN
15. Then Moses went down the mountain. He had the two stone tablets with the agreement on them. The commandments were written on both sides of the stone, front and back.



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 32:15

  • তখন মোশি ঘুরে দাঁড়াল এবং পর্বতের নীচে নামল| তার হাতে ছিল বন্দোবস্ত লেখা দুই পাথর ফলক| ঐ দুই পাথর ফলকের দুপাশেই লেখা ছিল প্রভুর নির্দেশগুলি|
  • KJV

    And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
  • KJVP

    And Moses H4872 turned, H6437 and went down H3381 from H4480 the mount, H2022 and the two H8147 tables H3871 of the testimony H5715 were in his hand: H3027 the tables H3871 were written H3789 on both H4480 H8147 their sides; H5676 on the one side H4480 H2088 and on the other H4480 H2088 were they H1992 written. H3789
  • YLT

    And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony are in his hand, tables written on both their sides, on this and on that are they written;
  • ASV

    And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
  • WEB

    Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the testimony in his hand; tablets that were written on both their sides; on the one side and on the other they were written.
  • ESV

    Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets that were written on both sides; on the front and on the back they were written.
  • RV

    And Moses turned, and went down from the mount, with the two tables of the testimony in his hand; tables that were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
  • RSV

    And Moses turned, and went down from the mountain with the two tables of the testimony in his hands, tables that were written on both sides; on the one side and on the other were they written.
  • NLT

    Then Moses turned and went down the mountain. He held in his hands the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant. They were inscribed on both sides, front and back.
  • NET

    Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hands. The tablets were written on both sides— they were written on the front and on the back.
  • ERVEN

    Then Moses went down the mountain. He had the two stone tablets with the agreement on them. The commandments were written on both sides of the stone, front and back.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References