BNV
9. ঈশ্বর কি কৃপা দেখাতে ভুলে গেলেন? তাঁর সহানুভূতি কি ক্রোধে রূপান্তরিত হয়েছে?”
KJV
9. Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
KJVP
9. Hath God H410 forgotten H7911 to be gracious H2589 ? hath he in anger H639 shut up H7092 his tender mercies H7356 ? Selah. H5542
YLT
9. Hath God forgotten [His] favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.
ASV
9. Hath God forgotten to be gracious? Hath he in anger shut up his tender mercies? Selah
WEB
9. Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?" Selah.
ESV
9. Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" Selah
RV
9. Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? {cf15i Selah}
RSV
9. Has God forgotten to be gracious? Has he in anger shut up his compassion?" [Selah]
NLT
9. Has God forgotten to be gracious? Has he slammed the door on his compassion? Interlude
NET
9. Has God forgotten to be merciful? Has his anger stifled his compassion?"
ERVEN
9. Has God forgotten what mercy is? Has his compassion changed to anger?" Selah