পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 77:14
BNV
14. আপনিই সেই ঈশ্বর, যিনি আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন| আপনি লোকদের আপনার পরাক্রমের পরিচয় দিয়েছেন|



KJV
14. Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

KJVP
14. Thou H859 [art] the God H410 that doest H6213 wonders: H6382 thou hast declared H3045 thy strength H5797 among the people. H5971

YLT
14. Thou [art] the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,

ASV
14. Thou art the God that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.

WEB
14. You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.

ESV
14. You are the God who works wonders; you have made known your might among the peoples.

RV
14. Thou art the God that doest wonders: thou hast made known thy strength among the peoples.

RSV
14. Thou art the God who workest wonders, who hast manifested thy might among the peoples.

NLT
14. You are the God of great wonders! You demonstrate your awesome power among the nations.

NET
14. You are the God who does amazing things; you have revealed your strength among the nations.

ERVEN
14. You are the God who does amazing things. You showed the nations your great power.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 77:14

  • আপনিই সেই ঈশ্বর, যিনি আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন| আপনি লোকদের আপনার পরাক্রমের পরিচয় দিয়েছেন|
  • KJV

    Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
  • KJVP

    Thou H859 art the God H410 that doest H6213 wonders: H6382 thou hast declared H3045 thy strength H5797 among the people. H5971
  • YLT

    Thou art the God doing wonders. Thou hast made known among the peoples Thy strength,
  • ASV

    Thou art the God that doest wonders: Thou hast made known thy strength among the peoples.
  • WEB

    You are the God who does wonders. You have made your strength known among the peoples.
  • ESV

    You are the God who works wonders; you have made known your might among the peoples.
  • RV

    Thou art the God that doest wonders: thou hast made known thy strength among the peoples.
  • RSV

    Thou art the God who workest wonders, who hast manifested thy might among the peoples.
  • NLT

    You are the God of great wonders! You demonstrate your awesome power among the nations.
  • NET

    You are the God who does amazing things; you have revealed your strength among the nations.
  • ERVEN

    You are the God who does amazing things. You showed the nations your great power.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References