পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 77:1
BNV
1. আমি ঈশ্বরের কাছে কেঁদে পড়েছিলাম এবং সাহায্যের জন্য প্রার্থনা করেছি| হে ঈশ্বর, আমি উচ্চস্বরে আপনাকে ডেকেছি, আমার কথা শুনুন!



KJV
1. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.

KJVP
1. To the chief Musician, H5329 to H5921 Jeduthun, H3038 A Psalm H4210 of Asaph. H623 I cried H6817 unto H413 God H430 with my voice, H6963 [even] unto H413 God H430 with my voice; H6963 and he gave ear H238 unto H413 me.

YLT
1. To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice [is] to God, and I cry, my voice [is] to God, And He hath given ear unto me.

ASV
1. I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.

WEB
1. For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, And for him to listen to me.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF ASAPH. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.

RV
1. I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me.

RSV
1. To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.

NLT
1. I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me!

NET
1. [For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph.] I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me.

ERVEN
1. To the director: To Jeduthun. One of Asaph's songs. I cry out to God for help. I cry out to you, God; listen to me!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 77:1

  • আমি ঈশ্বরের কাছে কেঁদে পড়েছিলাম এবং সাহায্যের জন্য প্রার্থনা করেছি| হে ঈশ্বর, আমি উচ্চস্বরে আপনাকে ডেকেছি, আমার কথা শুনুন!
  • KJV

    I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
  • KJVP

    To the chief Musician, H5329 to H5921 Jeduthun, H3038 A Psalm H4210 of Asaph. H623 I cried H6817 unto H413 God H430 with my voice, H6963 even unto H413 God H430 with my voice; H6963 and he gave ear H238 unto H413 me.
  • YLT

    To the Overseer, for Jeduthun. -- A Psalm of Asaph. My voice is to God, and I cry, my voice is to God, And He hath given ear unto me.
  • ASV

    I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.
  • WEB

    For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph. My cry goes to God! Indeed, I cry to God for help, And for him to listen to me.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER: ACCORDING TO JEDUTHUN. A PSALM OF ASAPH. I cry aloud to God, aloud to God, and he will hear me.
  • RV

    I will cry unto God with my voice; even unto God with my voice, and he wilt give ear unto me.
  • RSV

    To the choirmaster: according to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cry aloud to God, aloud to God, that he may hear me.
  • NLT

    I cry out to God; yes, I shout. Oh, that God would listen to me!
  • NET

    For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I will cry out to God and call for help! I will cry out to God and he will pay attention to me.
  • ERVEN

    To the director: To Jeduthun. One of Asaph's songs. I cry out to God for help. I cry out to you, God; listen to me!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References