পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 73:6
BNV
6. তাই ওরা উদ্ধত এবং মানুষকে ঘৃণা করে| এই অহঙ্কারকে তারা গলার মালার মত এবং শৌখিন বস্ত্রের মত সহজেই ধারণ করে|



KJV
6. Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.

KJVP
6. Therefore H3651 pride H1346 compasseth them about as a chain; H6059 violence H2555 covereth H5848 them [as] a garment. H7897

YLT
6. Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.

ASV
6. Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.

WEB
6. Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.

ESV
6. Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.

RV
6. Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.

RSV
6. Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.

NLT
6. They wear pride like a jeweled necklace and clothe themselves with cruelty.

NET
6. Arrogance is their necklace, and violence their clothing.

ERVEN
6. So they are proud and hateful. This is as easy to see as the jewels and fancy clothes they wear.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 73:6

  • তাই ওরা উদ্ধত এবং মানুষকে ঘৃণা করে| এই অহঙ্কারকে তারা গলার মালার মত এবং শৌখিন বস্ত্রের মত সহজেই ধারণ করে|
  • KJV

    Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
  • KJVP

    Therefore H3651 pride H1346 compasseth them about as a chain; H6059 violence H2555 covereth H5848 them as a garment. H7897
  • YLT

    Therefore hath pride encircled them, Violence covereth them as a dress.
  • ASV

    Therefore pride is as a chain about their neck; Violence covereth them as a garment.
  • WEB

    Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
  • ESV

    Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
  • RV

    Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
  • RSV

    Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
  • NLT

    They wear pride like a jeweled necklace and clothe themselves with cruelty.
  • NET

    Arrogance is their necklace, and violence their clothing.
  • ERVEN

    So they are proud and hateful. This is as easy to see as the jewels and fancy clothes they wear.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References