পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 73:25
BNV
25. হে স্বর্গের ঈশ্বর, আমি সর্বদা আপনার সঙ্গে রয়েছি এবং আমি যখন আপনার সঙ্গে রয়েছি তখন এই পৃথিবীতে আমি আর কী চাইতে পারি?



KJV
25. Whom have I in heaven [but thee?] and [there is] none upon earth [that] I desire beside thee.

KJVP
25. Whom H4310 have I in heaven H8064 [but] [thee] ? and [there] [is] none H3808 upon earth H776 [that] I desire H2654 beside H5973 thee.

YLT
25. Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.

ASV
25. Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.

WEB
25. Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.

ESV
25. Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you.

RV
25. Whom have I in heaven {cf15i but thee}? and there is none upon earth that I desire beside thee.

RSV
25. Whom have I in heaven but thee? And there is nothing upon earth that I desire besides thee.

NLT
25. Whom have I in heaven but you? I desire you more than anything on earth.

NET
25. Whom do I have in heaven but you? I desire no one but you on earth.

ERVEN
25. In heaven, God, I have only you. And if I am with you, what on earth could I want?



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 73:25

  • হে স্বর্গের ঈশ্বর, আমি সর্বদা আপনার সঙ্গে রয়েছি এবং আমি যখন আপনার সঙ্গে রয়েছি তখন এই পৃথিবীতে আমি আর কী চাইতে পারি?
  • KJV

    Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.
  • KJVP

    Whom H4310 have I in heaven H8064 but thee ? and there is none H3808 upon earth H776 that I desire H2654 beside H5973 thee.
  • YLT

    Whom have I in the heavens? And with Thee none I have desired in earth.
  • ASV

    Whom have I in heaven but thee? And there is none upon earth that I desire besides thee.
  • WEB

    Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.
  • ESV

    Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you.
  • RV

    Whom have I in heaven {cf15i but thee}? and there is none upon earth that I desire beside thee.
  • RSV

    Whom have I in heaven but thee? And there is nothing upon earth that I desire besides thee.
  • NLT

    Whom have I in heaven but you? I desire you more than anything on earth.
  • NET

    Whom do I have in heaven but you? I desire no one but you on earth.
  • ERVEN

    In heaven, God, I have only you. And if I am with you, what on earth could I want?
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References