পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 55:22
BNV
22. আমার শত্রুরা খুব মসৃণভাবে কথা বলে, শান্তির কথা বললেও ওরা যুদ্ধের পরিকল্পনা করে| ওদের কথা মাখনের মত মসৃণ, কিন্তু ঐসব কথা ছুরির মতই কাটে|



KJV
22. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

KJVP
22. Cast H7993 thy burden H3053 upon H5921 the LORD, H3068 and he H1931 shall sustain H3557 thee : he shall never H3808 H5769 suffer H5414 the righteous H6662 to be moved. H4131

YLT
22. Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

ASV
22. Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

WEB
22. Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

ESV
22. Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

RV
22. Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

RSV
22. Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

NLT
22. Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.

NET
22. Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

ERVEN
22. Give your worries to the Lord, and he will care for you. He will never let those who are good be defeated.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 55:22

  • আমার শত্রুরা খুব মসৃণভাবে কথা বলে, শান্তির কথা বললেও ওরা যুদ্ধের পরিকল্পনা করে| ওদের কথা মাখনের মত মসৃণ, কিন্তু ঐসব কথা ছুরির মতই কাটে|
  • KJV

    Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
  • KJVP

    Cast H7993 thy burden H3053 upon H5921 the LORD, H3068 and he H1931 shall sustain H3557 thee : he shall never H3808 H5769 suffer H5414 the righteous H6662 to be moved. H4131
  • YLT

    Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
  • ASV

    Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.
  • WEB

    Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
  • ESV

    Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
  • RV

    Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
  • RSV

    Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.
  • NLT

    Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.
  • NET

    Throw your burden upon the LORD, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.
  • ERVEN

    Give your worries to the Lord, and he will care for you. He will never let those who are good be defeated.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References