পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 147:2
BNV
2. প্রভু জেরুশালেম শহরটি বানিয়েছেন| য়ে সব ইস্রায়েলীয়কে বন্দী হিসেবে নিয়ে যাওয়া হয়েছিলো ঈশ্বর তাদের ফিরিয়ে এনেছিলেন|



KJV
2. The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

KJVP
2. The LORD H3068 doth build up H1129 Jerusalem: H3389 he gathereth together H3664 the outcasts H1760 of Israel. H3478

YLT
2. Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.

ASV
2. Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.

WEB
2. Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.

ESV
2. The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.

RV
2. The LORD doth build up Jerusalem; he gathereth together the outcasts of Israel.

RSV
2. The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.

NLT
2. The LORD is rebuilding Jerusalem and bringing the exiles back to Israel.

NET
2. The LORD rebuilds Jerusalem, and gathers the exiles of Israel.

ERVEN
2. The Lord rebuilds Jerusalem. He brings back the Israelites who were taken as prisoners.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 147:2

  • প্রভু জেরুশালেম শহরটি বানিয়েছেন| য়ে সব ইস্রায়েলীয়কে বন্দী হিসেবে নিয়ে যাওয়া হয়েছিলো ঈশ্বর তাদের ফিরিয়ে এনেছিলেন|
  • KJV

    The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
  • KJVP

    The LORD H3068 doth build up H1129 Jerusalem: H3389 he gathereth together H3664 the outcasts H1760 of Israel. H3478
  • YLT

    Building Jerusalem is Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
  • ASV

    Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
  • WEB

    Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
  • ESV

    The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.
  • RV

    The LORD doth build up Jerusalem; he gathereth together the outcasts of Israel.
  • RSV

    The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.
  • NLT

    The LORD is rebuilding Jerusalem and bringing the exiles back to Israel.
  • NET

    The LORD rebuilds Jerusalem, and gathers the exiles of Israel.
  • ERVEN

    The Lord rebuilds Jerusalem. He brings back the Israelites who were taken as prisoners.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References