BNV
10. মানবিক ইচ্ছাসমূহ ঈশ্বরের মধ্যে থাকে না| যুদ্ধের শক্তিশালী ঘোড়াগুলো তিনি চান না|
KJV
10. He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
KJVP
10. He delighteth H2654 not H3808 in the strength H1369 of the horse: H5483 he taketh not pleasure H3808 H7521 in the legs H7785 of a man. H376
YLT
10. Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
ASV
10. He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
WEB
10. He doesn\'t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
ESV
10. His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man,
RV
10. He delighteth not in the strength of the horse: he taketh no pleasure in the legs of a man.
RSV
10. His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man;
NLT
10. He takes no pleasure in the strength of a horse or in human might.
NET
10. He is not enamored with the strength of a horse, nor is he impressed by the warrior's strong legs.
ERVEN
10. War horses and powerful soldiers are not what he cares about.