পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 145:4
BNV
4. প্রভু, আপনি যা করেন তার জন্য লোকজন চিরদিন আপনার প্রশংসা করবে| আপনি য়ে মহত্‌ কাজ করেন তার সম্পর্কে তারা বলবে|



KJV
4. One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

KJVP
4. One generation H1755 shall praise H7623 thy works H4639 to another, H1755 and shall declare H5046 thy mighty acts. H1369

YLT
4. Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.

ASV
4. One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.

WEB
4. One generation will commend your works to another, And will declare your mighty acts.

ESV
4. One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.

RV
4. One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

RSV
4. One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

NLT
4. Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power.

NET
4. One generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts!

ERVEN
4. Each generation will praise you and tell the next generation about the great things you do.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 145:4

  • প্রভু, আপনি যা করেন তার জন্য লোকজন চিরদিন আপনার প্রশংসা করবে| আপনি য়ে মহত্‌ কাজ করেন তার সম্পর্কে তারা বলবে|
  • KJV

    One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
  • KJVP

    One generation H1755 shall praise H7623 thy works H4639 to another, H1755 and shall declare H5046 thy mighty acts. H1369
  • YLT

    Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
  • ASV

    One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
  • WEB

    One generation will commend your works to another, And will declare your mighty acts.
  • ESV

    One generation shall commend your works to another, and shall declare your mighty acts.
  • RV

    One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
  • RSV

    One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
  • NLT

    Let each generation tell its children of your mighty acts; let them proclaim your power.
  • NET

    One generation will praise your deeds to another, and tell about your mighty acts!
  • ERVEN

    Each generation will praise you and tell the next generation about the great things you do.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References