পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 145:3
BNV
3. প্রভু মহান| লোকজন ভীষণভাবে তাঁর প্রশংসা করে| য়ে সব মহত্‌ কাজ তিনি করেন, তা আমরা গুনতে পারি না|



KJV
3. Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.

KJVP
3. Great H1419 [is] the LORD, H3068 and greatly H3966 to be praised; H1984 and his greatness H1420 [is] unsearchable H369 H2714 .

YLT
3. Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.

ASV
3. Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.

WEB
3. Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.

ESV
3. Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.

RV
3. Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.

RSV
3. Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.

NLT
3. Great is the LORD! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness.

NET
3. The LORD is great and certainly worthy of praise! No one can fathom his greatness!

ERVEN
3. The Lord is great and deserves all our praise! No one can fully understand his greatness!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 145:3

  • প্রভু মহান| লোকজন ভীষণভাবে তাঁর প্রশংসা করে| য়ে সব মহত্‌ কাজ তিনি করেন, তা আমরা গুনতে পারি না|
  • KJV

    Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
  • KJVP

    Great H1419 is the LORD, H3068 and greatly H3966 to be praised; H1984 and his greatness H1420 is unsearchable H369 H2714 .
  • YLT

    Great is Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
  • ASV

    Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.
  • WEB

    Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
  • ESV

    Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
  • RV

    Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.
  • RSV

    Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
  • NLT

    Great is the LORD! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness.
  • NET

    The LORD is great and certainly worthy of praise! No one can fathom his greatness!
  • ERVEN

    The Lord is great and deserves all our praise! No one can fully understand his greatness!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References