পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 136:11
BNV
11. ঈশ্বর ইস্রায়েলকে মিশর থেকে বের করে এনেছিলেন| তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|



KJV
11. And brought out Israel from among them: for his mercy [endureth] for ever:

KJVP
11. And brought out H3318 Israel H3478 from among H4480 H8432 them: for H3588 his mercy H2617 [endureth] forever: H5769

YLT
11. And bringing forth Israel from their midst, For to the age [is] His kindness.

ASV
11. And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;

WEB
11. And brought out Israel from among them; For his loving kindness endures forever;

ESV
11. and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures forever;

RV
11. And brought out Israel from among them: for his mercy {cf15i endureth} for ever:

RSV
11. and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures for ever;

NLT
11. He brought Israel out of Egypt. His faithful love endures forever.

NET
11. and led Israel out from their midst, for his loyal love endures,

ERVEN
11. He took Israel out of Egypt. His faithful love will last forever.



Notes

No Verse Added

সামসঙ্গীত 136:11

  • ঈশ্বর ইস্রায়েলকে মিশর থেকে বের করে এনেছিলেন| তাঁর প্রকৃত প্রেম চির বিরাজমান থাকে|
  • KJV

    And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
  • KJVP

    And brought out H3318 Israel H3478 from among H4480 H8432 them: for H3588 his mercy H2617 endureth forever: H5769
  • YLT

    And bringing forth Israel from their midst, For to the age is His kindness.
  • ASV

    And brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
  • WEB

    And brought out Israel from among them; For his loving kindness endures forever;
  • ESV

    and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures forever;
  • RV

    And brought out Israel from among them: for his mercy {cf15i endureth} for ever:
  • RSV

    and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures for ever;
  • NLT

    He brought Israel out of Egypt. His faithful love endures forever.
  • NET

    and led Israel out from their midst, for his loyal love endures,
  • ERVEN

    He took Israel out of Egypt. His faithful love will last forever.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References